Look and Find what i've done

Mass media

[커버곡] 이누야샤 Inuyasha - Every Heart ( 犬夜叉 )


최근보다는 조금 안지 오래된 유튜버인데, 음색이 굉장히 좋고 개인적으로 내가 좋아하는 음악을 커버해줘서 가끔 들어보고 있다. 이누야사 OST는 참 좋아서 꽤 자주 찾아서 듣곤 하는데, 'Every Heart'의 경우에는 음색도 상당히 좋고 커버도 잘한 것 같아서 이렇게 글을 쓰게 되었다.


가사

いくつ淚を流したら
이쿠쯔 나미다오 나가시따라
얼마나 많은눈물 흘린 후에야

Every Heart 素直になれるだろう
Every Heart 스나오니 나레루다로
Every Heart 솔직함을 간직할련지

だれに想いを傳えたら
다레니 오모이오 쯔따에따라
다가가 누군가를 생각한다면

Every Heart 心滿たされるのだろう
Every Heart 코코로 미타사레루노다로
Every Heart 소중한 마음 가득 담을런지

長い長い夜に脅えていた
나가이나가이 요루니 오비에떼이따
가득히 가득히 끝없는 밤 빛을 그리며

遠い星に祈ってた
토오이 호시니 이노옷떼따
먼 하늘 별에게 기도 드리죠

巡る巡る時の中で
메구루 메구루 토키노 나까데
내 곁에 길 잃은 작은 시간 속에

僕たちは愛を探している
보꾸타치와 아이오 사가시떼이루
우리 모두가 사랑을 찾아가고 있어

强く强くなりたいから
쯔요꾸 쯔요꾸 나리따이까라
조금 더 조금 더 강한 내 모습과

今日も高い空見上げている
쿄오모 타까이 소라 미아게떼이루
오늘도 저 높은 하늘 함께 하기로 해

どんな笑顔に出合えたら
돈나 에가오니 데아에따라
내게서 어떤 의미 주어졌는지

Every Heart 夢に振り出せるの
Every Heart 유메니 후리다세루노
Every Heart 꿈속의 모습 보길 바래

人は悲しみの向こうに
히또와 카나시미노무꼬오니
우리는 슬픔이란 말 그 저편에

Every Heart 幸せ浮べて眠る
Every Heart 시아와세 우카베떼 네무루
Every Heart 행복이란 말 채우며 잠들어

いつかいつか全ての魂が
이쯔카이쯔카 스베떼노 타마시이가
언젠가 언젠가 세상 모든 영혼의 소망

安らかになれるように
야스라카니 나레루요오니
사랑의 마음 지닐 수 있도를

巡る巡る時の中で
메구루 메구루 토키노 나까데
내곁에 길 잃은 작은 시간속에

僕たちは生きて何かを知る
보쿠타치와 이키테 나니까오시루
우리에게서 무언가 느낄 수 있기를

時に笑い少し泣いて
토키니 와라이 스코시 나이떼
가끔은 눈물 또 기쁨과 미소로

今日もまた步き續けて行
쿄오모 마타 아루키쯔즈케떼유쿠
오늘도 계속 난 내일을 믿고 걸어가

幼い記憶の片隅に
오사나이 키오쿠노 카타스미니
어린 기억 한 공간에 내가 모아둔

暖かな場所がある so sweet
아타타까나 바쇼가 아루 so sweet
아스라이 간직한 조각들 so sweet

星たちが話す未來は
호시타치가 하나스 미라이와
파란 불꽃과 별들이 보인 미랜

いつも輝いていた so shine
이쯔모 카가야이떼이따 so shine
항상 날 비춰주고 있었어 so shine

巡る巡る時の中で
메구루 메구루 토키노 나까데
내 곁에 길 잃은 작은 시간 속에

僕たちは愛を探している
보꾸타치와 아이오 사가시떼이루
우리 모두가 사랑을 찾아가고 있어

强く强くなりたいから
쯔요꾸 쯔요꾸 나리따이까라
조금 더 조금 더 강한 내 모습과

今日も高い空見上げている
쿄오모 타까이 소라 미아게떼이루
오늘도 저 높은 하늘 함께 하기로 해

巡る巡る時の中で
메구루 메구루 토키노 나까데
내 곁에 길 잃은 작은 시간속에

僕たちは生きて何かを知る
보쿠타치와 이키테 나니까오시루
우리에게서 무언가 느낄 수 있기를

時に笑い少し泣いて
토키니 와라이 스코시 나이떼
가끔은 눈물 또 기쁨과 미소로

今日もまた步き續けて行く
쿄오모 마타 아루키쯔즈케떼유쿠
오늘도 계속 난 내일을 믿고 걸어가

 


이번에는 오리지널 버전인 보아가 부른 한국어버전도 함께 비교해서 들으면 더욱 좋다. 가사도 정말 예쁘고 의외로 크리스마스 분위기에도 굉장히 잘 어울리는 곡이라고 생각된다. 일본어 버전 역시 보아가 불렀다.

보아 Every Heart 한국어 Full Ver.

 

BOA (クォン.ボア)-「ミンナノキモチ EVERY HEART」歌詞 日本語 平假名標音.

〈Every Heart-민나노 기모치-〉(일본어: Every Heart-ミンナノキモチ- ‘Every Heart-모두의 마음-’[*])는 대한민국의 가수 보아가 일본에서 발매한 5번째 싱글이다. 보아의 일본 싱글들 중 발라드 곡이 타이틀 곡인 싱글은 이 싱글이 처음이다. 싱글의 타이틀 곡 〈Every Heart-ミンナノキモチ-〉는 BOUNCEBACK이 작곡했다.

BOUNCEBACK은 이 곡 이전에 〈Amazing Kiss〉와 〈[[키모치와 츠타와루|気持ちはつたわる]]〉를 제공한 적이 있다. 이 곡은 일본의 TV 애니메이션 《이누야샤》의 4번째 엔딩 곡으로 선정되어 방송되었다. 뮤직 비디오는 저녁 무렵 대관람차에 탄 보아가 풍경을 바라보며 노래를 부르는 장면이 주를 이루고 있다.

커플링 곡으로는 따로 신곡이 수록되지는 않고, 〈Every Heart-ミンナノキモチ-〉의 영어 버전과 전작 〈LISTEN TO MY HEART〉의 리믹스 버전이 수록되었다. 후에 〈Every Heart-ミンナノキモチ-〉가 한국어로 번안되어 앨범 《Miracle》에 실리기도 했고, 일본어판과 마찬가지로 《이누야샤》의 한국어판 엔딩곡으로 방송되기도 하였다.

〈Every Heart-ミンナノキモチ-〉는 동시 발매된 첫 정규 앨범 《LISTEN TO MY HEART》에 3번째 곡으로 수록되었고, 첫 베스트 앨범 《BEST OF SOUL》에도 수록되었다.

지고의 존재에 대한 존숭과 믿음

태양 아래의 재단

삶을 살아가면서 때론 '진실'과 '진리'를 찾기를 원합니다.
때로는 이 세상에 나의 존재에 대해 의문을 가지게 되고 나의 역활과 의무에 대해 더 자세히 알기를 바랍니다.

어쩌면, 그런 것 조차도 없을지도 모릅니다.
그저 쾌락과 유흥에 빠진 인생을 살기에는 세상에는 즐거운 일들이 너무나 많습니다.

태양 아래의 재단
풍요를 희망하는 무녀들
정의
악수
기념비
정확한 분배